巴關本週沉思10/04
逃避受苦就是受苦。
靜心
這條路一直朝向大海走去。
在路的兩邊都有大平房。
一位老人正坐在一棵樹下,手裡抱著一隻拴上皮帶的大狗🐕。
這隻狗看上去很強壯,而且養的很好。
那個人穿著骯髒的衣服,看起來是虛弱且沮喪的。
很明顯,狗的主人認為狗比人更重要。
狗知道這點。
隨著夜晚的流逝,一切變得更加激烈。
所有的感官都變得更加敏感了。
思緒正在枯竭。
覺知是被分離開來的。
沒有觀察者,感官覺知是自由的。
他們有自己的生活。
FOR CONTEMPLATION
RUNNING AWAY FROM SUFFERING IS SUFFERING.
FOR MEDITATION
THE ROAD CONTINUED DOWNWARD TOWARDS THE SEA.
ON BOTH SIDES OF THE ROAD THERE WERE BIG BUNGALOWS.
AN ELDERLY MAN WAS SITTING UNDER A TREE HOLDING A BIG DOG 🐕 ON A LEASH.
THE DOG LOOKED POWERFUL AND WELL FED.
THE MAN WAS LOOKING WEAK AND DEPRESSED WEARING DIRTY CLOTHES.
IT WAS OBVIOUS THAT THE OWNER OF THE DOG CONSIDERED THE DOG MORE IMPORTANT THAN THE MAN.
THE DOG KNEW IT .
AS THE EVENING PROGRESSED ALL THINGS BECAME MORE INTENSE.
ALL THE SENSES WERE BECOMING MORE SENSITIVE .
THOUGHT WAS GETTING DRAINED OUT.
THE SENSES WERE SEPARATING.
WITHOUT THE WATCHER THE SENSES WERE FREE.
THEY HAD A LIFE OF THEIR OWN.