賽巴巴說故事︰《羅摩演義》 (2013/08/10-2013/08/31)
轉載自Edward Chao「賽巴巴說故事︰《羅摩演義》」信件,英文原稿出處請見http://media.radiosai.org/www
2013/08/10
Realize that all sweetness lies within you. Direct your intelligence inwards and discover the sweetness within by filling your intellect with love. - Baba
Become like the flute, a hollow reed, straight, light, with no substance to hinder His breath. Then He will come and pick you up and breathe divine music through you, playing upon you with a delicate touch. In His hand the infinitesimal will be transmuted into the Infinite. Intensify the love that is present within you. It is a sacred gift. Expand your love so that all beings can share in it. Your love must be such that if someone around you is sad, you feel sad and if they are happy, you feel that happiness. Have your love fixed and devoted on the Lord, whether your petty wishes get fulfilled or not. Never let go, under any circumstances, this precious treasure - your Love for God.
- Divine Discourse, Oct 9, 1964.
要像隻笛子,一根中空的蘆葦,筆直、輕盈、裡面沒有東西阻礙祂的呼吸。那祂就會來把你拾起,透過你吹出神性音樂,以精巧的觸摸來演奏你。在祂手中,無限小會被轉化成無限大。
讓你的愛固定在神的身上,不管你那些微不足道的小願望被滿足與否。在任何情況下,都不要放棄這個珍貴的寶藏──你對神的愛。
賈那卡和庫沙德瓦嘉的願望被滿足,便欣喜萬分地禮拜聖者們,說:「此事非同小可,我等何其幸運,得賜此種結局!何其幸運,此番提親能得到各位聖者首肯,讓事情容易進行。聖者絕對不會鼓勵不吉祥的事,我們會恭敬地服從您們的命令。」
瓦西系塔於是說:「不,為什麼我們要將這兩個婚禮延至後天或是過些時候!明天對所有人都是吉日,要是四個婚禮都在同一天舉行,那會很好」,賈那卡回答:「我真是受到祝福!可敬的老師,十車王多年來一直是您的弟子,執行您的任何命令。我們兩兄弟從今天起,也是您的弟子了。所有我們的重擔,都去到您的肩頭上了。請指導我們如何進行、如何行動,我們會毫不質疑地遵照您的指示」。兩人雙手合十,畢恭畢敬地站著等待瓦西系塔回答。十車王聞言,起身回答:「米堤拉的君主啊!我在您二位身上看到的德,言語無法形容!您為這麼多國王和博大真人,以及這些擠滿了京城的人群,做了這麼好的食宿安排。我現在得回去我的住處,完全按照吠陀經,進行Nandi和Samavarthana的儀式。十車王從大廳出來,賈那卡兄弟對他行禮如儀,並在大廳主門以適當禮儀送十車王,然後二人回到各自的宮中,做接下來要做的事。
~~ 沙迪亞賽巴巴
******
2013/08/14
The spiritual path is the path of detachment, of sense control, of rigorous mind training. - Baba
When you go to a temple, some of you break a coconut before the altar. If you try to break the coconut, just as it is when it falls from the tree, will it break? No! The fibre protects the shell and prevents any damage to the fruit. Hence, you must first remove the fibrous cover with a lot of effort. Moksha (liberation) results from the breaking of the mind with all its vagaries and wishes. You have to break your mind but, how can you do it, when the fibrous armour of sensual desires encompasses it? The toughest fibre is anger, it is the stickiest dirt. When you get angry, you forget mother, father, and teacher and descend to the lowest depths. You lose all discrimination in the excitement. So remove them and dedicate the mind to God and smash it in His presence. That moment, you are free.
- Divine Discourse, Oct 10, 1964.
當你們去廟裡時,你們有些人會在神壇前敲破一個椰子。如果你讓椰子像從樹上落下來那樣,去讓它破,它會破嗎?不會的!那層纖維會保護裡面的殼子,讓裡面的果實不受損傷。所以,你必須先使勁除去外面那層厚厚的纖維。了脫生死來自於敲破那個充滿妄念和願望的心念。你要敲破你的心念,但若它外面纏滿了感官欲望的纖維,那你怎麼可能做到?最強韌的纖維是瞋(怒),它是最黏的汙垢。當你生氣時,你會忘了父母和老師,掉到最深的地方,在激憤中失去所有明辨能力。所以,除去它,將自己的心念獻給神,在祂面前敲碎它,那一刻,你就自由了。
富麗堂皇、精緻而具藝術性的裝飾,吸引了所有人的眼睛,點綴出這場婚禮的殊勝,金、銀、花朵、絲綢、天鵝絨、天鵝絨、花綵和旗幟、柱子和大燭台、尖頂拱門,美不勝收,一旦這些東西吸引了你的注意力,你的視線就再也離不開它。廣闊的場地擠滿了眷屬和前來祝福的人。簡直像米堤拉自己也感染了婚禮的那股興奮和喜悅,當作是她自己的慶祝一樣來享受。
不久,十車王就起身,很有禮貌地提醒老師瓦西系塔:「咱們還等甚麼?」賈那卡聞言,就雙手合十站在瓦西系塔面前,恭請他來主持婚禮。
瓦西系塔同意了,在眾友真人和沙特難陀陪同下,他點燃了禮壇中央的祭祀之火,吠陀學僧和吠陀唱誦專家們提高了嗓門,唱誦婚禮用的經文。
他們在祭祀火壇四周擺了金盤子,上面裝飾了花和檀香膏,並裝滿了九種穀類的幼苗,另外還有燃香的香座、火供用的神聖湯匙、金質水壺、杯子、和其他祭祀需要用的東西。他們在地上舖上厚厚一層神聖的庫沙草(Kusa grass),按照經典的規定,讓整片草平滑而沒有高低不平。接著,他們開始將供品澆入火中,一面唱著經文,讓新郎和新娘保證快樂興旺。每一道儀式都精準地進行。王子和公主們的手腕上分別繫上了婚線(initiatory thread)。
~~ 沙迪亞賽巴
******
2013/08/17
If you want to experience the Divine, you must give up pomp and pride. - Baba
Conceit or egoism is a fatal weakness. It is the desire to be praised, to be talked about. People take delight in tom-tomming their achievements and capabilities. This actually makes them ludicrous and pitiable. They want their names and deeds to appear in the daily newspapers in big bold letters. Please understand, it is not in the newspapers that you should get attention. Earn your status in the realm of God. Earn fame in the company of the good and godly. If you are forever in the primary class working on A, B, C and other alphabets, how can you understand what the scholars say? Make progress in being humble and in showing reverence towards elders and parents.
- Divine Discourse, Oct 10, 1964.
自誇自負,亦即我執,是一種致命的軟弱,它是一種想被讚美、被人談論的欲望。人們喜歡吹噓自己的成就和能力,其實這只會讓他們顯得滑稽而可憐,他們要自己的名字和所作所為以大標題上報紙。請瞭解,你不該靠上報來得到人們的注意,要在上帝的國度裡贏得你的地位,要在益友之間贏得你的名聲。
老百姓瞧著他們的美和勇武,眼睛眨都不眨,私下議論紛紛,說王子們高貴與威嚴的舉止,看起來簡直像神,完全不是凡人。他們驚呼:「哇!真有魅力!美得讓人怦然心動」!人人都驚豔不已,新郎經過時,兩旁一排排旁觀的人私下交頭接耳道:「他們簡直是天人下凡」。婦女們都發誓說,以前遇到這樣迷人的王子,她們是從來不多瞄一眼的。家家戶戶的窗子和屋頂都擠滿了人。王子們終於抵達禮台並坐下。
接著賈那卡和他弟弟庫沙德瓦嘉分別帶他們的女兒至禮台,她們接受沐浴禮,被精心打扮成漂漂亮亮的新娘,她們罩上面紗,跟隨自己父親,後面跟著成千的女侍,帶著水果和花、一堆堆紅色和黃色的化妝香粉、米、珠寶、寶石,好像米堤拉的財寶變成一條閃閃發光的河,隨著婚禮流過來。
四位新娘艷光照人,和新郎面對面坐著,一邊分別是羅摩、喇希瑪那、婆羅多和夏楚格那,另一邊分別是希妲、烏爾蜜拉、嫚妲葳和西汝達凱爾蒂,兩邊用一條天鵝絨布幕隔開。阿幽德亞的居民和貴族坐在十車王後面,米堤拉的居民和受邀的來賓則坐在賈那卡後面,雙方的坐位都在禮台上。
~~ 沙迪亞賽巴巴
******
2013/08/22
Minimize your tendency to discover or discuss the evil in others, for the attempt will tarnish your own minds. - Baba
Intellect loves to revel in discussions and disputations. Once you yield to this temptation, it takes a long while for you to escape from its shackles and move on to enjoy the bliss, which you can attain only from its nullification. Your feelings and emotions warp your thought process, and convert reason into an untamed bull. Always be aware of the limitations of reason and logic. They must give way and yield to devotion. After a point in time, your spiritual path must be illumined by devotion and intuition. Hence, be aware – your intellect can help you only for some distance along the Godward path. Very often, egoism tends to encourage and justify one’s actions, for a person is led along the wrong path by one’s own reason, if that is the path the person likes! You often come to the conclusion you want to reach! So make a careful choice on the path you tread!
- Divine Discourse, Apr 12, 1959.
人的推理和思維能力喜歡作討論和爭辯,一旦你屈服於這種誘惑,就要花很長的時間來掙脫它的枷鎖,繼續去追尋極樂──這種極樂只有在當你不再做這種討論和爭辯時,才有可能得到。你的感受和情緒會扭曲你的思想過程,把理性轉變成一條蠻牛。永遠要知道理智和邏輯有其極限,它們必須讓路給虔誠。過了某一時間點之後,你的靈性道路必須被虔誠和直觀照亮。所以要當心,你的推理和思維能力只能在靈性旅程上幫助你一段路。往往,我執會鼓勵自己的所做所為,為其找藉口,因為一個人就是被他自己的理智帶入錯誤的路──如果那條路是他喜歡的路!你往往會得到你想要得到的結論!所以,審慎選擇你要走的路!
盡量不要去發現和談論人之短,因為那會玷汙你自己的心。
接著賈那卡起身,站在禮台中央,對新郎們宣佈:「各位親愛的!我們的女兒將被立為你們家中的女主人,吉祥時刻已經來到」。賈那卡一說完,四兄弟就在瓦西系塔的祝福和首肯下,各自牽著新娘的手,先繞行聖火壇,然後繞行賈那卡和老師瓦西系塔,並禮拜他們。
此際,鮮花如雨般掉落在他們身上,一列星星般燦麗奪目的樂器奏起了快樂的音樂,眾貴賓們齊聲喝采,並撒米粒在新人頭上,願他們有最美好的人生。「Subham Subham」的悅耳歡呼聲響徹雲霄。仙人們在天上奏著仙樂,天堂的鼓狂喜地敲著,天上的吟遊詩人在唱讚美主的歌。
在禮台上,宮廷樂師在唱頌傳統的婚禮之歌,形容婚禮的光輝壯麗,讚揚它可與希瓦和高莉(Gauri︰希瓦的妻子;Parvathi是她另一名稱)的婚禮媲美,他們以許多種不同的raga(調子)來唱,讓全場喜氣洋洋。四兄弟和他們的新娘站在禮台上,向全場眾多來賓鞠躬,答謝他們的喝采和祝賀:「願各位永遠快樂」,「願所有吉祥的事降臨你們身上」。
~~ 沙迪亞賽巴巴
******
2013/08/23
Reputation occurs in a moment; character is built over a lifetime. - Baba
You are happiest when you are immersed in yourself! The child in the womb is in the state Soham (‘I am He’ - union with God) but when it is born in the world, it starts the question Koham (‘Who am I’). For it forgot its truth and identifies itself with the body and the senses. Until it becomes a realized person (Jnani), it will never regain the knowledge of Soham. Madhava-tatvam (Divine state) when it assumes a form, is Manava (Man). Manava can become Madhava (Divine) by engaging in actions dedicated to God. You can then discover your Divine State. What is the use of doing only human action (Manava Karma) or even demoniac action and claiming that human being is Divine? Virtue must be your life-breath. Character must be your backbone. Without these no meritorious act will fructify. Retain your evil qualities and win troubles; Renounce them and win peace!
- Divine Discourse, Oct 10, 1964.
宣稱人是神,卻只從事些凡人的行動,甚至邪魔的行動,那有甚麼用?美德必須是你的呼吸,品德必須是你的背脊骨。缺了這兩樣,沒有一件善行會開花結果。保留你的惡的品性,那你就惹來麻煩;拋棄它們,你就得來平靜。
接著,年輕、英勇、俊美的四兄弟帶著他們的新娘,分別去他們母親各自所在之處,禮拜她們,接受其祝福,他們的母親各自所在之處,四周皆用帷幕圍起來,她們從帷幕裡面觀看整個婚禮。然後四兄弟回到為十車王皇室特地準備好的宮殿。從那天起,一連三天,老百姓目睹各式各樣的典禮和歡騰慶祝,來自阿幽德亞的客人和米堤拉的當地居民,白晝黑夜都分不清了!那是連續不斷的慶祝活動。
婚禮之後那天,眾友真人去十車王那裡,說他發願要完成的使命已經達成,他召喚四兄弟前來,慈愛的撫摸他們,給予豐富的祝福,然後對十車王表示,想繼續行程,前去喜馬拉雅山。羅摩、喇希瑪那、婆羅多、夏楚格那見狀,紛紛拜倒在聖者足前。接著,眾友真人去賈那卡的宮裡,也告訴賈那卡他的願望已成功達成。他加持賈那卡和希妲、烏爾蜜拉、嫚妲葳、西汝達凱爾蒂四位新娘,並同樣對他們宣佈,他要去喜馬拉雅山。十車王和賈那卡以及其他許多阿幽德亞和米堤拉的人這下為難了,又不能讓聖者走,又不能勸他留下來。最後,他們將感激放在聖者腳前,並在聖者祝福了大家然後離去時,收集了一些聖者腳留下的灰塵。
~~ 沙迪亞賽巴巴
******
2013/08/24
Love will not submit to the forces of envy or hatred, however powerful they may be. - Baba
Practice renunciation from now on, so that you may set out on the journey when the call comes! No one knows when the call will come and there is no point in being in tears at that moment remembering the property you accumulated, the fame you amassed or the titles you won! The eagle is pestered by the crows, so long as it has a fish in its beak. The crows swish past the eagle to steal the fish from its mouth. They pursue the bird wherever it sits for a little rest. At last, the eagle gives up the attachment to the fish and drops it from its beak; the crows fly after the fish and leave the eagle free. So too, when you give up sense pleasures, the crows of pride, envy, malice and hatred will fly away and leave you in peace.
- Divine Discourse, Oct 10, 1964.
從現在起,就練習捨離,以便在死神召喚時,你能再出發,繼續下一段旅程。死神何時召喚,沒有人知道。在那時候流淚,還想著你的財產、你累積的名望、你贏得的頭銜,是沒有意義的!
婚禮後第三天,十車王表示想回阿幽德亞,賈那卡沒有加以阻擋,而是做了所有的安排,讓他們離開。他湊集了廷臣和侍女,將陪同新娘一起去,並收集並裝滿一馬車一馬車新娘要帶過去的東西,又送了為數眾多的大象、馬車、馬、牛當作禮物;還送給女婿們許多珠寶和珍貴寶石,加上各式各樣日常生活用得上的無價禮物。翌日黎明,穿上漂亮馬衣的馬車就準備上路,宮中的婦女都噙著淚水,老實說,所有米堤拉城的婦女都為四位親愛的公主的離開而哭泣。
許多乳母和女侍,無法忍受與希妲和烏爾蜜拉離別之痛苦,而悲傷慟哭。母親們抓著女婿的手,祈求他們要溫柔而有感情地對待她們的女兒,「她們從小長大,都是柔軟嬌嫩,沒嘗過辛苦或悲傷的滋味,」她們楚楚哀求、哭泣,就好像要失去自己的眼睛一樣。最後,一行人登上馬車,離開了。整個城一片愁雲慘霧,程度就和那三天婚禮慶祝的狂歡一樣!
~~ 沙迪亞賽巴巴
******
2013/08/26
Purify the mind by starving it of the bad food it runs after, namely objective pleasures, and feeding it on the wholesome food, namely, thought of God. - Baba
The demon Bhasmasura, through God’s Grace earned the power to turn into ash anyone by placing his hand on their head. However his instincts were not tamed, his reasoning was not purified. Blinded by greed and egoism, he tried to reduce the very Giver of the gift. Hence, unless you are extra careful to examine the very process of reasoning, even while the process is on, there is a big danger that you may be following only the trail that you yourself have laid down. Reason can be tamed only by discipline; through compassion, calmness, forbearance and endurance (Daya, Shantham, Kshama, and Sahana). Train your mind to walk quietly along small stretches of road at first and then after you have become sure of its docility, you can take it along safely down the tortuous road of the sixfold temptations of lust, anger, greed, delusion, pride and jealousy.
- Divine Discourse, Apr 12, 1959.
除非你格外小心的檢驗推理的過程,甚至當推理正在進行中,你都有可能只循著自己預設的路線走的危險。理性只有靠訓練、靠有系統的運用軛、鼻環、鞭子等等纔能馴服,也就是說要用慈悲、平靜、自制、忍耐等等。剛開始先訓練牠安靜的走一小段路,等到你確定牠很馴良之後,你就可帶牠上險路──那條滿是慾、嗔、貪、癡、傲、妒的路。
讓你的心念挨餓,吃不到它追求的壞食物,亦即外在的享受,然後餵它有益健康的食物,也就是憶念神。
賈那卡回到了米堤拉,宮殿的房間空蕩蕩,沒有生命跡象,沒有陽光般的歡樂,沒有興高采烈的聲音。在那裡他一刻也待不下去,米堤拉成了悲傷之城。賈那卡請聖者沙特難陀和大臣們過來,和他們討論並解決了一些事務,好讓自己心裡不至於太難過。但是討論事務討論到一半,他又會悲傷起來,對大臣的問題往往答非所問。一位大臣見狀,說:「王啊!看來與希妲離別後,您異常悲傷。一旦將她贈送給了新郎,父親的責任是逐漸降低執著心,這一點陛下不是不知道。再者,咱們都知道希妲不是凡俗少女!她是仙女下凡,所以與她離別,必然讓您更加痛苦。王啊!您的女兒們是神聖的,而您要知道,您的女婿們也個個散發神性光輝喔!他們好像都是天上下凡的,在米堤拉,男女老少都有這種感覺,都這般尊敬他們。這樣的新郎,娶到這樣的新娘,實在是不可思議的巧合,不論在外表、內心、智能、靈性,或在地位、財富、權力、家世的顯赫、皇室的神聖和宗教信仰上,都門當戶對。這種事不可能降臨在每個人身上。所以,您的女兒們的快樂不會有絲毫減少,隨著歲月過去,她們會益加快樂」。眾大臣回味婚禮的盛大,百般安慰他,讓賈那卡的心平靜下來,恢復泰然自若。
~~ 沙迪亞賽巴巴
******
2013/08/28
Purity attracts Divinity. If the iron filings are rusted, even the most powerful magnet
will not attract them. - Baba
Thirst for Krishna, to see Him, to hear Him, to listen to His Flute, for installing Him in the heart and mind, and for grasping His reality through the intellect - this thirst is most conducive to peace and joy. Devotion to Krishna is the chain by which the monkey mind can be fastened and subdued. The word Krish means to attract (as in aakarshana). Lord Krishna attracts your mind towards Him and turns them away from sensory desires that torment you. He satisfies the deepest thirst of all beings, for peace, joy and wisdom. Hence thirst for Krishna is a sign of health in the spiritual field. Repetition of the name Krishna is useless, unless the contemplation of the Glory of Krishna starts purifying your character. The Grace of the Lord is very powerful and is endowed on the deserving alone. Hence begin today to sublimate your character saturated with piety and devotion. Then you will secure the Grace of the Lord.
- Sathya Sai Speaks, Vol 6, Ch 24.
對主克里希那的渴望,渴望見到祂、聽聞祂、聽祂吹笛子,渴望安置祂於心中,渴望透過理智來掌握祂的實相──這種渴望,對內心平靜和快樂最有助益。對克里希那的虔誠,是綁住、制伏猿猴心的鏈條。Krish意為吸引,主克里希那吸引你的心向著祂,讓它離開那些折磨你的感官欲望。祂滿足眾生最深層的對平靜、快樂、智慧的渴望。所以,對克里希那的渴望,在靈性領域是健康的徵兆。除非對克里希那榮耀的觀想,開始對你的品德起了淨化作用,否則唸克里希那的聖號沒甚麼用。主的恩典威力無比,而只施恩在夠資格者身上,所以,從今天起,讓你的品德充滿憐憫心和虔誠,提升你的品德,那你就能得到神的恩典。
突然間,風增強了,變成兇猛的颶風!巨大的樹就在他們眼前被連根拔起,又重重地掉落地上,發出巨響,令人心驚膽跳,連山峰都被吹得滾到另一山峰上。天空盡是隆隆雷聲,像是山崩地裂一般,暴風捲起的沙塵,濃密得讓馬車上的人看不見前車後車!馬和大象開始驚慌地狂奔,步兵昏倒在地,其他人站在那裡嚇呆了。
瓦西系塔、十車王和他四個兒子是大隊人馬中僅有的幾位沒被嚇倒的人!其他人統統都虛脫了,而這有十足理由,因為地面天空一片昏暗。這時昏暗中卻出現令人目眩的閃光!一個恐怖的身形出現在他們面前,一雙眼睛令人不寒而慄。
他有一頭濃密蓬亂的頭髮,肩頭扛著一把雙刃巨斧,另一肩上則背著一袋箭,箭發出光芒,像似一道道閃電。他看上去就像是額頭上有第三個眼睛的希瓦神!正要去毀滅那些強大的阿修羅所統治的三個空中堡壘(Tripura)。瓦西系塔一眼就認出他是持斧拉瑪(Parasurama),但他心裡納悶,持斧拉瑪今天怎麼這般暴怒,他的怒氣不是老早以前,自從他對武士種姓階級發動戰爭,將他們殺光之後,就消退了嗎?怎麼又死灰復燃了?他在思索箇中原委。
~~ 沙迪亞賽巴巴
******
2013/08/29
Serve man until you see God in all men. - Baba
Scriptures are only road-maps; at best they are guide-books that give directions for the destination. It is the actual journey that will reveal the hardships, the delays, the land-slips, the potholes as well as the beauty of the scenic route on the way, and the magnificence of the destination. No secondhand account can equal the firsthand experience! The symbols on the map are interpreted differently by different scholars according to their preconceived notions, predilections and pet theories. If you acquire Love, then you can dispense with the Scriptures; for the purpose of all the Scriptures is just that: to create the feeling of Sarvajana samaana prema (equal love for all), and to negate egoism which stands in the way. Reason too, if it comes in the way of this love, is to be discarded as 'perverted'.
- Divine Discourse, April 12, 1959.
經典只是地圖,它們頂多只是指南書,指出目的地的方向。實際的旅程才真正顯示出辛苦、延宕、山崩、坑洞、和沿路的美景,以及目的地的壯觀。二手的敘述永遠不能和親身體驗相比!
瓦西系塔親自上前,擺出傳統的歡迎姿態,像是邀請他洗手和要求替他洗腳等等。可是持斧羅摩雖然接受了這些善意的表示和誠摯的接待,一雙眼睛卻像通紅的煤炭般瞪著羅摩!然而羅摩卻報之以迷人的微笑,這反而更增添了他的怒氣!他怒吼道:「十車王的兒子!我聽到成千的舌頭在讚揚你的豐功偉業,還聽說你拉斷希瓦之弓的經過,當它是兒戲一樣。可是那些統統是謠傳,我沒有親眼見到,現在我來親自試試你的本事。
我帶了這把神弓來,這弓是我尊貴的父親闍摩陀耆(Jamadagni)的。拿出你的本領讓我瞧瞧吧,將這把弓上弦,搭上一支箭。否則,就過來和我決鬥!」他怒氣沖沖地向羅摩挑戰。
羅摩一點也不受持斧羅摩的怒氣影響,保持微笑,冷靜地問道:「巴格瓦羅摩(Bhargavarama[見書末註])呀!我以為你對武士種姓階級所懷的復仇之心早就結束了,怎麼又發作了?為什麼這樣墮落、這等荒唐?」這時十車王趕緊對持斧羅摩打躬哈腰,語氣憂愁地向他求情:「世尊!您是位婆羅門,聲望卓著。我的幾個兒子還是稚嫩少年,為何無緣無故對他們生起仇恨?這不應該成為您顯赫家世的象徵。您的祖先們無休無止地研讀吠陀經典,精心舉行各種儀式和典禮。而那天開始進行月道祭祀(Chandrayana Ritual)時,您當場宣佈,從此不再持任何武器,說自己的欲望已經達成,這您是在一位不亞於天帝的神面前說的。您將所有征服來的領土送給了卡斯亞帕(Kasyapa),自己則發願,要以餘生來行義,和修得淡定的平常心。
譯註:持斧拉瑪改譯為持斧羅摩,此為一般譯法。持斧羅摩與羅摩同名,但兩人沒有關聯。
~~ 沙迪亞賽巴巴
******
2013/08/30
Just as air or water assumes the form of the container in which it is kept, God acquires the form in which the devotee worships Him. All forms are His. - Baba
Engage yourself in spiritual discipline, spiritual thoughts, and spiritual company. Forget the past and let it go its way. At least from now on be determined to save yourself. Never yield to doubt or unsteadiness. Have faith in any one Name and Form that appeals to you. If you revere one form of God and hate another, the net result is zero. God will not tolerate the slightest hatred of any Name or Form. Avoid factions, quarrelling, scorning and fault-finding, as they reveal your ignorance and actually recoil on you. You find fault in others, because you have the same faults in you. If you throw contempt at the form of God that another reveres, the contempt falls on your own God. Remember, everyone is a pilgrim towards the same goal. Some take one route, others take another.
- Divine Discourse, Oct 10, 1964.
讓自己從事靈修,心中想著屬靈的事,結交屬靈朋友。忘掉過去,讓它走自己的路。做起碼從今起下決心救你自己。絕不懷疑和變來變去,對你所喜愛的神的名號和形象一定要有信心。如果你尊敬上帝的某一形象,但是討厭上帝的另一形象,那麼淨效果是零。上帝不會容忍一點點對任何祂的名和相的痛恨。不要搞派系、小圈圈,不要爭吵、蔑視嘲笑、尋人之短,因為那顯露了你自己的無明,並且會反彈回你自己身上。你找別人的短處,因為你自己有相同的短處。如果你蔑視別人所膜拜的上帝的形象,那種蔑視會落在你自己的神身上。記住,人人都是朝聖者,最終目的地都一樣,有的人走這條路,有的人走那條路。
過去您一直獨自一個人在摩亨德拉峰(Mahendra Peak)苦修!如今又一反誓言,打算毀滅我的家和王朝。言行相抵觸,豈非嚴重罪過?如此悖約,苦修何益?還有比真理更高的神?您只向羅摩挑戰,說只和他對決。要是他有什麼三長兩短,我們全家都會陷入愁雲慘霧;一旦危險對他造成傷害,我們的生命就結束了。像您這樣的婆羅門,不該造成這麼多人失去生命吧!那不僅是褻瀆了婆羅門,那根本是罪大惡極」。
對十車王的一番話,持斧羅摩充耳不聞,他只盯著羅摩,說:「你拉斷的那把弓,和這把弓,兩把同樣來自天上,都是天界的仙匠Vishwakarma(遍造仙)製造的,一把獻給希瓦,用來對付住在三個空中堡壘(Tripura)裡的阿修羅;另一把交託給篦溼努。一毀滅那些阿修羅,希瓦就把弓連同箭一併交給了國王提瓦拉塔(Devaratha)。也許因為那把弓已經達成了它被獻給希瓦的目的,所以變得脆弱,不再堅實了。拉斷這樣的弓證明不了你是什麼英雄好漢。我這把弓還有工作要做,所以它仍然保持原有的活力,這把弓充滿了法力。拿去,為它上弦,並像之前一樣拉斷它。那樣才能證明你的力氣和英雄本色,不要拉斷了希瓦之弓就不可一世!把這一把也拉斷,將你的名字寫在英雄列傳上」。
~~ 沙迪亞賽巴巴
******
2013/08/31
Minimize your tendency to discover or discuss the evil in others, for the attempt will tarnish your own minds. - Baba
An old grandfather of seventy was asked by his seven-year old grandchild, "Grandpa! How old are you?" and the old man replied, "Two!" The child was struck with wonder and looked a picture of doubt. The old man replied, "I have spent only the last two years in the company of the Lord, until then I was plunged in the marshland of pleasure seeking." Only the years that you have lived with the Lord have to be counted as life, the rest are not worth counting. Know that all this wealth, property and fame are but for a fleeting moment. Develop attachment for the Lord, who will be with you wherever you go.
- Divine Discourse, Oct 10, 1964.
一個七歲的孫子問他七十歲的祖父:「爺爺,您幾歲了?」老人回答:「兩歲!」小男孩一頭霧水,老人繼續說:「我只有這兩年來才開始與神在一起,之前我一直陷在追逐享樂的沼澤裡。」只有與主同在的那些歲月才算人生,剩下的都不值得算入。要明瞭,所有這些財富、財產、名望都是短暫的。要培養對神的執著迷戀,祂會與你同在,不論你去哪裡。
「你也許會懷疑我的話,不相信這把弓是篦溼努之弓」,他繼續說道:「篦溼努親自將它交由偉大聖者哈茹西卡(Hrshika)保管,聖者將它傳給兒子闍摩陀耆。闍摩陀耆是我父親,他透過苦修而得到極大功德,他的心地純潔到心中沒有一絲仇恨。我父親已經放棄使用武器,可是卡爾塔比勒亞周那(karthaviryarjuna)這個壞蛋將他殺了。那是無比殘忍的罪行,從來沒有人這樣殘忍地殺人的。我遂決定,不該展現慈悲心,我要給他們上一課,我發誓,不但要殺掉那隻怪物,還要殺盡所有不義的君王。從那天起,我把這些人割成一塊塊,用他們的頭顱來玩球戲。在那些戰役中這把弓一直伴隨著我。我殺了許多壞蛋統治者,讓全天下臣服於我,這一來,我對殺父之仇的怒氣稍稍消了一點,我放下血仇,開始進行一場吠陀祭祀,我請來卡斯亞帕,因為他是偉大聖者,致力於做有功德之事。我把征服來的土地送給他,做為他指導火供的供養金。從那時起,我就在摩亨德拉峰過日子,我的內心沉浸在平靜中,理智發出靈性光輝」。
~~ 沙迪亞賽巴巴