sri-sathya-sai-baba

賽巴巴說故事︰《羅摩演義》 (2013/01/01-2013/01/31)

轉載自Edward Chao「賽巴巴說故事︰《羅摩演義》」信件,英文原稿出處請見http://media.radiosai.org/www

2013/01/31

To get angry is but the effort of a moment; but to remain peaceful, to become unaffected by the ups and downs of life, is the result of years of training in Vedanta. - Baba

God draws the individual towards Himself. It is the nature of both to have this mutual affinity; they are just like the iron and magnet. But if the iron is rusty, covered with layers of dirt, the magnet is unable to attract. Remove the impurities, then you will shine forth in your real nature and the Lord will draw you unto Him. Spiritual practices (Sadhana) should result in inner as well as external cleanliness. You do not feel refreshed if you wear unwashed clothes after your bath. Nor do you feel clean if you wear washed clothes, but skip taking bath. Hence, both are needed – the baahya (external) and the bhaava (internal). Trials and tribulations are the means by which this cleansing is done. They are like the dietary and other restrictions prescribed to supplement the effect of the drug of Namasmarana (remembrance of God).

- Sathya Sai Speaks, Vol 1, Vijayadasami 1953.

要生氣,只需片刻的功夫;但是要保持平靜,不受人生起伏影響,則要靠經年累月做吠檀多的訓練。


從那天起,喇固繼位為皇帝,在宮廷學者指導下,統治整個國家。他的兩個治國目標是:讓百姓快樂,以及提倡正當的生活。他認為此二者像呼吸一般重要,並且不辭勞苦追求這些理想,還要求他的大臣們也堅持走這條路。他雖然年紀輕輕,卻充滿美德。不論遇到多困難的問題,他都能迅速掌握它,找到解決方法。他讓百姓快樂而滿足。那些邪惡的(小國)國王,則被他狠狠教訓;他靠和平的方法和高明的外交戰術勸降他們,或是派遣一小支軍隊去招降,或是公開和他們決裂,直接在戰場上擊潰他們。

他做各種能促進人民福祉的事,提倡吠陀聖典裡珍藏的文化。各階層的人民,不分年齡、經濟地位、成就,都頌揚他的統治,說他無論在武藝、勇氣、義行、慈悲各方面,都證明已經超越自己的父親。人人都說,他給自己的名字帶來永久意義。

喇固特別照顧那些在森林裡苦修的隱士,他確定他們不受侵擾,親自督導屬下作安排,確保他們受到保護和鼓勵。因此,他得到隱士們大量的降福和恩典。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/30

Human life is a combination of morality, spirituality and righteousness. - Baba

 

You have come into the world to realise yourselves. You come fully equipped with all the instruments needed for that endeavour - viveka, vairaagya and vichakshana (discrimination, non-attachment and skill); and the urge to enlarge your love, enrich your emotions and ennoble your actions. But you have lost your way; you are caught in a morass and are confused by mirages and dreams which you take as real; you run after false colours and cheap substitutes. Remember that everything is subordinated to that supreme task. The body should be fed and kept free from disease. Why? So that it may be fit for spiritual discipline. Spiritual discipline for what? For the realisation of the truth about oneself. The subtle is the basis for the gross; the Divine is the basis for the Human.

 

- Divine Discourse, Feb 20, 1964.

 

人生,是德、靈性、和義的組合。

 

說罷,天一亮他就召喚宰相,命令為王子安排加冕和婚禮。他一心要棄絕紅塵,問王后有何打算。王后聞言喜極感恩而落淚,說道:「我還能遇到什麼比這更幸運的事?我聽命於你;按你的計劃進行吧」。她的熱情和心甘情願,加深了國王的決心。

 

於是狄立帕召集大臣、學者、和聖者們,告訴他們他想要給王子加冕並舉行婚禮。大臣們都衷心支持,於是兩個典禮隆重舉行。父王接著對王子授以寶貴的治國之道,強調要提倡吠陀聖典的研讀,栽培博學的吠陀學者,並訂立能促進百姓福祉的法律。然後,狄立帕就和王后一起搬到森林住,專心於獲取神恩了。

 

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/29

To evoke the Divine in you, there is no better method than Namasmarana. - Baba

The proprietor of a coffee house goes to the nearby druggist for a pill to ward off his headache, but when the druggist gets a headache he goes to the coffee house for a cup of coffee, which he thinks will cure him. Tastes differ according to temperament and the character one has earned by generations of activity in this world. The Jnaani (wiseman) says, ‘Sarvam Brahma mayam’ (Everything is Divinity); another, a yogi, says all is energy; a third, who is a devotee, says all is the play of the Lord. Each proclaims based on one’s taste and progress in the spiritual path. Do not hurry to ridicule anyone, for all of you are pilgrims, walking along the same road.

- Sathya Sai Speaks, Vol 1, Dasara 1953.

要喚起內在的神,沒有比持名更好的方法。

一天晚上,兩人談話時──沒有人猜得到國王為何會有這種感覺──他對王后說:「蘇妲可欣娜,我這一生已經獲得無數次勝利!我成功的舉行過許多次重大的祭祀;我曾經和強大的入侵者作過好幾次殊死戰,並成功擊敗他們,甚至包括那些食人巨妖和低於人類的巨人族!我們又蒙受祝福,得到一個兒子,如獲珍寶!萬事俱足,咱們夫復何求?」

「我看,咱們將餘生,都用來敬拜神吧。喇固集所有美德於一身,從各方面看,他都具備了資格,可以一肩挑起治國重任。咱把國家託付給他,咱該退隱至寂靜森林處,以根莖果類維生,服事那些過著苦行生活、心中充滿神聖念頭、一心向道的聖者,並以Sravana(聆聽他們神聖的教導)、Manana(深思其內在意義)、Nididhyasana(依教導實際修行,深入禪定去證悟)來聖化自己每一刻時間。咱們不應屈服於自己的惰性(Thamasic qualities),一刻也不該怠惰。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/28

When the heart is pure, the light of wisdom shines. - Baba

You are the Formless (Niraakaaram) come in the form of Man (Naraakaaram), the Infinite, come in the role of the finite, the Formless Infinite appearing as the formful infinitesimal, the Absolute pretending to be the Relative, the Atma behaving as the body, the Metaphysical masquerading as the merely physical. The Universal Self is the basis of all being. The sky was there before houses were built under it; it penetrated and pervaded them for some time; then, the houses crumbled and became heaps and mounds; but, the sky was not affected at all. So too, the Atma pervades the body and subsists even when the body is reduced to dust.

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

心地純潔,就會發出智慧之光。

瓦西系塔根本不需要人家來告訴他!他什麼都知道;一看到國王和王后的臉,他就猜想他們的願望實現了;所以他祝福兩人,並允許他們離開,返回京城。事情有了可喜的轉機,於是狄立帕和王后蘇妲可欣娜拜倒於聖者面前,向他頂禮,然後高高興興回到王宮。

一如那祝福所保證,孩子在母親肚子裡一日日長大。懷胎十月過去,孩子在一個吉祥的時辰出生。喜訊傳遍京城,傳至全國,成千上萬的百姓歡天喜地地聚集在王宮前面和四周,街頭上點綴滿了旗子和綠葉,一群群的民眾興高采烈的跳舞,並邀請所有人一塊兒分享那種興奮;他們揮舞著樟腦火燄來標記這樁盛事。大批民眾口中高喊「Jai!Jai!」(勝利!勝利!),走向王宮外頭的空地。

狄立帕下令,將王國繼承人誕生的消息,由宰相親自向聚集在宮外廣大空地上的百姓宣佈。宰相作了宣佈,群眾的歡呼聲響徹雲霄,如雷掌聲久久不停,「勝利!」之聲在各條大街上不絕於耳,好幾個小時後群眾才漸漸散去。

到了第十天,國王邀請古魯瓦西系塔,慶祝為新生兒命名的儀式。孩子的名字,根據他出生的星座,命名為喇固(Raghu)。孩子牙牙學語,活潑可愛。他一日日長大,變成一個聰明迷人的小孩,人見人愛。他度過青少年時期,而成為一位英勇、果決、父親得力的助手!

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/27

Be humble, be calm, be tolerant. Co-operate with all and treat everyone with courtesy and kindness. - Baba

 

Live with the consuming conviction that you are the Divine Self (Atma). This is the hard core eternal truth. The Atma it is, that sees through your eyes, hears through your ears, works through your fingers and moves through your feet. This true ‘you’ will not be elated by praise or deflated by blame. If someone carps at you, reason out thus within yourself: “Is he or she casting aspersions on my body? Well, why should I be worried then? Or are the abuses being addressed to the Atma? Nothing can affect its purity, or tarnish its glory. So remain calm and unperturbed.” You may ask, what happens then to the strings of abuse? Like the letter sent by post and refused by the addressee, it returns to the sender.

 

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

 

一日,當南迪尼正在叢林裡快樂的吃著草時,一隻獅子看到了她,牠跟蹤她,打算為自己解決飢餓問題。狄立帕瞧見了,他用盡自己的技藝,全力阻止獅子撲向南迪尼;他決心不惜犧牲自己,做為交換。這隻獅子雖然兇猛殘忍,卻嚴格奉行Dharma(正法;德與義),有德有義。牠眼見國王願意犧牲自己,來拯救自己所膜拜的牛,大受感動,慈悲心油然而生,遂放開牛和國王而去。

 

對狄立帕擺出自我犧牲之姿態,南迪尼感激莫名,高興不已。她對國王說:「國王,那個讓你為之所苦的詛咒,已經在這一刻被解開了!你將會有一個兒子,他將征服天下,護持Dharma(正法;德與義),他將享譽人間天上,讓王朝聲望卓著,並且,最重要的,他將延續Ikshvaku王朝,有一天,上主那羅延那(Narayana)將會親自降生在這個王朝!願這個兒子早日出生」。聖牛南迪尼祝福了國王,在國王陪伴下,回到瓦西系塔的精舍。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/26

To secure the grace of God one must adhere to right conduct and observe purity in thought, word and deed. - Baba

The Lord’s Grace is like rain - pure water, falling equally and consistently everywhere. However, the same rainwater’s taste gets changed according to the soil through which it flows, and the container which holds it. So also, the Lord’s words are sweet to some, bitter to others. The Lord’s ways are mysterious. You do not know the real reasons behind the actions of the Lord. You cannot understand the motives of another man who like you has intentions, likes and dislikes. But yet, how easily you decide the motives of One who is far above your level! How glibly you talk and judge something that is as strange to you, as atmosphere is to a fish! All you must remember is that God is your eternal companion and watchman – Live with this steady faith in Him, adore Him, and seek His ever comforting creative presence always.

- Sathya Sai Speaks, Vol 1, Dasara 1953.

要獲得神的恩典,行為一定要合乎義,思、言、行一定要純潔。

「那天,如意神牛詛咒,你將沒有兒子來繼承王位;不過,她宣稱,如果你接受古魯(上師)的忠告,開始謙虛恭敬的為牛服務,並以感恩心膜拜她,那麼這個詛咒就不會生效,你就能得到一個兒子而有後代。」

「所以,從此刻起,按照經典上所講的,和王后一起開始膜拜牛,這樣,你保證會有兒子。此刻牛兒們快要從草地回來了,我的寶貝聖牛,南迪妮(Nandini)正在迅速朝我們這裡走來。去!服侍她,要懷著虔誠和堅定的信心。在適當時辰餵她食物和飲水。幫她洗澡,帶她去草地,悉心照顧她,讓她吃草時,沒有受到任何傷害。」

於是瓦西系塔為國王和王后舉行印心儀式(授記),兩人發誓從此要「拜牛」(Dhenuvratha)。瓦西系塔吩咐兩人帶著聖水和供品,去牛棚膜拜,然後自己走去河邊沐浴,並進行晚禱。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/25

You worship with faith and you experience Grace. Faith results in Grace, without your being aware of it. - Baba

Once, Krishna and Arjuna were walking together, along a beautiful path. Seeing a bird in the sky, Krishna asked Arjuna, “Is that a dove?” Arjuna replied instantly, “Yes, it is a dove.” A few seconds later, Krishna asked, “Arjuna, is that bird an eagle?” Arjuna responded, “Yes Krishna, it is an eagle.” A few seconds later, Krishna asked, “Arjuna, this does not look like an eagle – it looks like a crow to me. Is it not?” Arjuna replied, “Yes Krishna, it is a crow beyond doubt!” Krishna laughed and chided him for agreeing with whatever suggestions He gave. Arjuna responded, “Krishna, for me, your words are far more trustworthy than the evidence of my eyes. When you say something, you have the power to make it so – be it a crow, dove or eagle. Hence, if you said it is a crow, it must be so!” Implicit Faith is the secret to spiritual success. Always remember that the Lord loves, not the devotee but the devotion.

- Sathya Sai Speaks, Vol 1, Dasara 1953.

國王和王后進入茅廬,坐在各自的位子上,聖者和求道者們也到場,坐在各自的位子上。瓦西系塔建議隱士們先回到自己的隱居處去,然後問國王,隻身與王后前來,究竟是為了什麼事情。國王遂將自己心中的憂愁,一五一十的告訴他的老師,並向他祈求能除去他的憂愁的唯一解藥,亦即,他的恩惠。

瓦西系塔聆聽國王的祈求,進入了深度的禪定。屋內一片寂靜。國王自己也盤腿坐在地上,他的心思已經完全沉浸在神裡面;王后也將自己的心念對準神。

瓦西系塔終於睜開眼睛,說:「大王,神的旨意,無人能阻撓──不論他多偉大、多有權威。我無能為力凌駕神的命令,我沒有辦法顯現足夠的恩惠,用任何形式的降福,來賜給你一個兒子。你讓自己被詛咒了,有一次你在回家途中,快要抵達京城時,剛好遇到如意神牛(Kamadhenu)橫臥在如意樹(Kalpatharu許願樹)的樹蔭下乘涼,你瞧見了她,但是因為你心中為世俗享樂所糾纏,你沒有理睬她,驕傲的繼續向皇宮走去。如意神牛被你這樣忽視,心中感到很難過,你沒有對她致敬,她心裡受傷了;她覺得你的子民會開始不尊敬牛,因為國王自己就沒有盡到義務。她心想,一位國王如果不尊重吠陀聖典,或不敬愛那些懂吠陀聖典並加以實踐的婆羅門,或是疏於照顧供養人類的牛,肆無忌憚的繼續統治國家,那他的國家是不會有Dharma(正法;德與義)的。

~~ 沙迪亞賽巴巴

Kamadhenu︰傳說中的如意神牛,為諸牛之母。相傳,擁有她的主人,可從她身上取得一切想要的東西。在印度,所有牛都被視為如意神牛的化身而受到尊敬。kama︰欲望

 

 

2013/01/24

Devotion and morality are as important for physical health as they are for mental health. They free your mind from agitation, and feed it with joy and contentment. - Baba

Often, in your ignorance, you feel small, you feel miserable, you feel that the wicked, greedy and cruel people are all happier than you and unjustifiably so. You are hurt and feel that it is unjust that you, who are so truthful, so loving, so virtuous, should suffer. Just ponder over this. Are they as happy as you imagine and is your condition, as bad as you portray it to be? Investigate for a minute, and you will know the truth yourself. External appearances are often like painted pots of poison. The hearts of people not adhering to Right Conduct know no peace – they are probably as miserable as you, if not more. Believe that Righteousness will never play false; it will ensure greater joy than can be gained through all other means.

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

住在精舍外圍的幾位隱士,聽到有馬車聲,遂去他們師父的茅廬,向他報告帝國的統治者來了。瓦西系塔在門外一見到國王,馬上降福給他,並親切的問起他的健康、他的子民和親屬的近況。

蘇妲可欣娜走向瓦西系塔的配偶,阿汝娜妲綈(Arundhathi),拜倒在她跟前,阿汝娜妲綈扶起她,輕輕將她擁在懷裡,憐愛地詢問她的近況,帶她進入隱居所較裡面之處。阿汝娜妲綈聲名遠播,在她身上,看得到裝飾最高貴的婦女的一切美德。

身為一國之君,狄立帕關心隱士們,頻頻詢問瓦西系塔︰隱士們的吠陀火供──那是一種文化傳統──進行得順利與否?在獲得食物、學習、修行方面,有沒有遇到困難?野獸有沒有來侵襲他們位於森林裡的學院?狄立帕說,他渴望讓大家學習和修行順利進行,不因任何惡劣環境或負面影響而分心。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/23

Firmly believe that God resides in all beings. Speak such words as would spread goodness, truth and beauty. - Baba

When I sang the bhajanManasa Bhajare...’ I called on all those suffering in the endless round of birth and death to worship the feet of the Guru, the Guru that was announcing Himself, Who had come again for taking upon Himself the burden of those who find refuge in Him. That was the very first message of Mine to humanity! I said, ‘worship in your mind’. I do not need your flowers and fruits that you purchase for a small price. They are not genuinely yours. Give Me something that is yours, something which is clean, fragrant with the perfume of virtue and innocence, washed in tears of repentance. Garlands, fruits, etc. are an exhibition of your devotion. Some can afford it, the poor feel sorry that they cannot. Install the Lord in your heart and offer Him the fruits of your actions and the flowers of your innermost thoughts and feelings. That is the worship and expression of devotion God likes the most!

- Sathya Sai Speaks, Vol 1, Dasara 1953.

一日,他終於對王后蘇妲可欣娜吐露自己發愁的原因:「親愛的,咱們一直沒有孩子,讓我愁得要命,想到這個Ikshvaku王朝將會到我為止,我更是憂心如焚。一定是我的業障,才會造成這種不幸。我不知道要怎麼樣來反擊這種歹命,我很想去跟我們的家庭老師,聖者瓦西系塔,學點方法,來贏得神恩,彌補我的罪業。我心徨徨,汝有何建議?何為贏得神恩最佳之道?」

蘇妲可欣娜不假思索便回答:「陛下,我心也為同樣憂慮所侵,令我憂愁不已。我一直將它悶在心裡,沒有形諸於色,因為我知道,沒有陛下您的敦促,我不能吐露自己心中的憂慮。只要大王中意,認為那是克服咱們悲傷最佳之道,我永遠心甘情願的支持和遵循,毫不懷疑。何必再拖延?我們快去請教尊者瓦西系塔。」於是狄立帕下令準備馬車,啟程前去老師隱居處朝拜。他特別命令護衛和大臣們,不需要伴隨他去;事實上,他是親自駕車到仙師簡單的小茅廬。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/22

Just as fire is needed till the rice is cooked, so also spiritual practices are needed till you realize your innate divinity. - Baba

One may know the 700 verses of the Bhagavad Gita by heart, but trust Me, the time that was spent in learning by rote and reciting it, is all a waste, if one does not resolutely act upon even a single verse. It is not the resolution that matters; it is resoluteness. Resolution is just a string of words. In fact, that learning might even be a handicap as that skill can affect the head and make one swell with pride. The price of sugarcane is fixed according to the sugar content in it. You evaluate oranges in proportion to the juice they contain, is it not? So too, one is worthy of honour in proportion to the knowledge of the Self acquired. This knowledge alone can confer steadiness, strength and real happiness.

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

從那天開始,狄立帕堂堂皇皇成為君主,其帝國版圖,從東海一直延伸到西海,包括海上七個島嶼。他統治國家,公正而慈悲,完全按照經典上的訓諭,以致國土風調雨順,百姓年年豐收。整個國家一片青蔥,欣欣向榮,人民豐衣足食,充滿節慶的歡樂。來自每一個村落神聖的吠陀唱誦聲,各地吠陀祭祀時唱誦的真言(祈禱文),那種有淨化作用的韻律,在整片國土上空迴盪、共鳴;社群和社群之間,都和睦相處。

然而,不知怎的,大王似乎為某種憂慮所籠罩。他的臉上失去了光采,經過了幾年,依然不見改善。失意的他,眉頭深鎖。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/21

To evoke the Divine in you, there is no better method than Namasmarana. - Baba

Install a radio receiver, select the wavelength of the station you propose to listen to, and tune it correctly to that wavelength. You will then hear the radio program loud and clear, is it not? Your ear will tell you the accuracy with which you have tuned. Akin to this, you must enter into a course of spiritual discipline. Choose any mantra or incantation of the Lord that pleases you. Meditate on it and repeat it continuously with accurate care and steady attention; tune in to the Voice of God within you. Do not pay heed to the obstacles that come in the way, in the form of satire and criticism that people around you give freely. They may be experts only on short-lived trivialities of social life or sensual pleasure. Persist on your practices - your own experience will tell you the validity and value of this experiment!

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

蘇妲可欣娜具有一切女性美德,她像聖人一般,又心地單純,熱心支持丈夫。她侍候她的「主」,灌注她的愛,好像他就是她的呼吸一樣。她亦步亦趨,跟隨丈夫腳步,從不偏離義的路線。

狄立帕本身亦是義的化身,因此自己絲毫不為欲求和失望所影響。在治國方面,他恪守父王的理念和作法,所以能逐步接掌治國大任,沒有脫節,讓父親晚年得以休息。眼見兒子具備了不起的特質,富於技巧、效率和實用的智慧,卡特萬葛心中高興不已。就這樣,一年年過去。然後卡特萬葛命令宮廷的占星家,擇一良辰吉日,為狄立帕加冕。於是在占星家挑選的那一天,卡特萬葛將王位讓給兒子。

~~ 沙迪亞賽巴巴

註︰「卡特萬嘎」改譯為「卡特萬葛」

 

 

2013/01/20

Spiritual Practice (Sadhana) is constantly cultivating good thoughts and undertaking good deeds. - Baba

The silence you maintain in temples and devotional congregation must be carried over to wherever you go. It must be taken as an exercise in the control of the senses. Senses always are exterior oriented. The tongue should not talk evil. The eyes should not look out for evil. The ears should not seek evil. The presence of God in every being makes everyone holy. Thinking low of others amounts to thinking low of God. You must always cultivate the feeling that God is the Father and everyone around you are brothers and sisters. This brotherhood is more real and binding than the blood brotherhood, for here the paternal property for which you struggle can be shared without the share of the other being diminished in any way. Poornasya Poornamaadaaya Poomamevaavasishyate - When the Full is subtracted from the Full, what is left is still Full!

- Divine Discourse, Oct 19, 1966.

修行,就是時時培養善念,時時行善。

王室譜系

純潔無瑕的太陽王朝,誕生了一位偉大的君主,卡特萬嘎(Khatvanga)。他聲名遠播,孔武有力,倍受百姓愛戴。他的統治,如天降甘霖,給兆民帶來至高快樂,讓百姓心悅誠服,臣服、效忠於他,好像他就是神一樣。卡特萬嘎有一個獨生子,名叫狄立帕(Dileepa)。狄立帕長大成人,散發出知識和美德的光輝。他分享父王的喜悅與權力,與父王一起保護和引導百姓。他深入民間,渴望知道人民的快樂和悲傷,急於找出解除民間疾苦的最佳之道,一心為人民的福祉和昌隆著想。父王見兒子日益高壯,德智雙全,打算為他物色一位妃子,讓他結婚後,能肩負起一部份治國權柄的重擔。父王在遠近各地王室廣徵人選──她必須配得上這位王子。最後,馬革當王室(Magadhan)的公主蘇妲可欣娜(Sudakshina)中選。王室和百姓歡天喜地地為兩人舉行了空前隆重盛大的婚禮。

~~ 沙迪亞賽巴巴 

 

 

2013/01/19

When the heart is pure, the light of wisdom shines. - Baba

Unaware of your Divine Status, you revel in low company, you toil and sweat as the slave of mean passions, which drag you into disgrace. Be the royal heir that you really are! Be like the lotus, which though born in the slush at the bottom of the lake, through its sheer will-power, rises above the waters, to see the Sun and be inspired by its rays. The lotus discards contact with water, though it is born and bred in that element. So too, you should avoid being attached to the elemental passions! How long are you to sit content with the minor role of a clown or a clout? Have you no ambition? Why smother your genuine talents under a self-imposed mask? Quit the zero roles today and take on the role of the Hero and shine! This is your right!

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

羅摩的故事,不是某個人的個人故事,它是這整個宇宙的故事!羅摩是那個普現眾生內部的本體的人格化,祂在眾生內部,無時無刻,無處不在。這個故事所講的,不是一段過去的事,而是沒有終結的現在和未來,而是無始的永恆「時間」!

沒有羅摩的意願,沒有一隻螞蟻能螫!沒有羅摩在促使,沒有一片樹葉能自樹枝脫落!組成宇宙的五大元素,地、水、火、風、空,畏於羅摩之威,遵其命而運作!羅摩是原理,這原理吸引自然界中彼此互異的元素聚在一塊,並透過那種吸引,使它們變得討喜可愛。一者對另一者的吸引,是使這個宇宙存在並運作的原因。

此即羅摩原理。沒有它,宇宙將是一片混沌。故有下述公理:「沒有Rama(羅摩),就沒有Panorama(宇宙萬象)。」

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/18

What is the sign of your being good? You are happy at others’ happiness; you grieve when another grieves. - Baba

Take the ups and downs of life as natural. They are incidental to the world of compounds and components. When an empty plantain leaf is kept, it tends to move up in the wind and fly. But, when you serve dishes on it, the food and the leaf will remain unshaken. So too, fill your mind and heart with the virtues of faith, steady discipline, devotion, detachment and equanimity - these are items of the spiritual menu. Then you will not sink with every blow. When you have attained true wisdom, you will find that good fortune should not be gloated over, nor bad fortune grieved over. A hero treats both with equal unconcern. Pain and Gain are breezes and storms that cannot affect the depths of the ocean of bliss in the heart of a true devotee.

- Divine Discourse, Oct 19, 1966.

當神為了護持正法(德和義),而以色身之相,出現人間時,祂會表現得像個人一樣。祂必須如此!因為,祂必須在人的面前示範理想的人生,並賜給人喜悅與平靜。祂的一舉一動,在一些人眼中,可能平凡無奇;但其實,這一舉一動,都是真、善、美、喜悅、狂喜的表現,能令世人為之傾倒,能淨化沉思它的人,能調伏躁動不安的心,能撕破幻象的面紗,能讓人意識中充滿甜蜜。道成肉身的生涯中,沒有「平凡」、「無奇」這回事,所有看起來如此的事情,其實都是「超人」、「超凡」的,值得深深尊敬!

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/17

You cannot liberate yourself from bondage to the wheel of duality (pleasure and pain, joy and grief, etc.) so long as you are led by your senses. - Baba

Desire makes one crave for sabdha (sounds), sparsha (touch), rupa (form), rasa (taste), gandha (smell) - the qualities of the five Elements that constitute the body. One is prompted by the element of Space present within to seek sweet sounds that satisfy the ear; by the element of Air within, to run after smooth and soft things that yield pleasure to the skin, by the element of Fire to pursue things that are beautiful and appealing to the eye; the Water element makes one crave for food and drink that are tasty to the tongue, and the element of Earth urges one to cater to the nose, by trying to enjoy pleasant smells. Just as the high temperatures from the Sun is controlled, modulated and reduced by the systems in your body to a congenial temperature of 98.4 degrees, you must keep the forces of your elemental passions in check and bring it down to tolerable levels, for congenial living.

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

就這樣,大批群眾坐在四周,蘇卡當著他們面前,清楚了當的解釋了那些聖者在朝廷中的角色。

你注意到了嗎?聖賢們不管做什麼,不管和誰來往,他們永遠走在義的道路上,走在神性道路上;他們的行為,會促進全世界的福祉!所以,在唸誦或讀《羅摩演義》或其他神的故事時,要把注意力放在神的莊嚴和奧妙,放在故事裡面的真理和率直,放在實踐那些品德於生活中。故事中那些無關宏旨的事,不應賦予其任何重要性;履行個人職責的方法和態度,是要學的最重要的課。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/16

Winning love through love is the vital aspect of devotion. - Baba

Pure love alone can carry out successfully projects of service and welfare. Love creates sympathy; Love will show the way where hatred creates complexities. When a toddler is learning to walk, love will place no obstacles on the path. On the other hand, it will encourage, welcoming each forward step and overlooking each fall. Unfortunately, many a beneficial ventures are laid barren because of harsh criticism and wanton disparagements. Noble works must be executed with lots of love. True devotion alone can transform people’s hearts and lead them in the path of Truth and Right Conduct. Any trace of greed for gain degrades love. That is why a child is all love as it has no attachment to the goods of the world.

- Divine Discourse, Oct 19, 1966.

「在那個時代,那些國王也是沉浸在聖潔的念頭中!他們去茅廬拜訪隱士和聖者,希望能從他們那兒找到讓老百姓快樂而滿足的方法;那些國王常常邀請他們來宮中,向其請教治國之道。在那個年代,可是有無我的聖者和不求權力的學者的;是那種的人,提供國王建議和忠告。結果是,人民不愁吃穿,住有其屋,身體健康;日日都是節慶;家家戶戶門前都以綠葉結綵。統治者認為,自己最神聖的職責,就是促進人民的福祉。而人民同樣也認為,統治者是整個政體的心臟,他們具有充分信心,相信統治者就和自己的心藏一樣寶貴;他們如是重視他,以感恩之心愛戴他。」

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/15

Cool comforting conversation is most congenial to an aspirant. It is the habit that will take you faster to your goal. - Baba

Everyone has to achieve moksha (liberation), whether one is striving for it now or not. It is the inevitable end to the struggle, the goal to which all are proceeding. But, please do not be afraid of reaching the goal of liberation. Well, how do you prepare yourself for the stage? The answer is in that very word Moksha, itself. It is self-explanatory. ‘Mo' indicates Moha, that is delusion or being deluded by attractive but transitory trash; and 'ksha' stands for kshaya, disappearance or decline. In other words, to attain liberation one must keep the flights of your mind away from these deluding attractions, and focus on the straight path towards liberation.

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

「除此之外,尚有其他原因。汝且諦聽!這些能預知未來的聖者,知道那位人類喜悅的賜予者、那位人類道德的輔導者、太陽王朝的領袖、永恆極樂天宮之主,即將降生在王室,於是設法進入朝廷,好趁道成肉身降臨時,體驗那種與祂接觸的極樂。他們擔心,錯過這種極樂,沒有好好加以收藏,以後恐怕就沒有這種機會了。所以,他們靠著能見到未來,這種優勢,來到京城,在最繁華的地區定居下來,殷切盼望神的降臨。」

 

「這一群年高德紹的聖者,包括瓦西系塔(Vaisishta)、遍友童子(Viswamitra)、嘎勒嘎(Garga)、阿嘎斯特亞(Agasthya)以及其他先知。他們沒有欲求,他們是出世──而非入世──的帝王,他們不求任何人、任何事,永遠滿足。他們現身於那時代的朝廷中,不是為了來辯論和展示自己博學,也不是為了收取因此而得到的昂貴禮物,也不是為了要用那些贊助者頒發的累贅頭銜來裝飾自己。他們期盼的,是達瞻(Darshan),是得以一睹上主,是有機會護持德和義,他們沒有別的目的。」

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/14

ltivate your heart to raise a harvest of Truth, Righteousness, Peace and Love. – Baba

Spend your time in the contemplation of the bounty and beauty of Nature spread out before you on earth and sky - green expanses of the crops, cool breezes that waft contentment and joy, the panorama of coloured clouds, the music of the birds and so on. Sing the glory of the Lord as you walk along the path, amidst the fields, the banks and the waterways. Do not talk hatefully in the midst of all this evidence of love; do not get angry, in these placid surroundings; do not disturb the sky with your shouts and curses. Do not pollute the air with vengeful boasts. A seedling needs water and manure to grow and yield rich harvest. The tiny sapling of spiritual yearning for liberation also needs you to do these - set right your habits, purify your conduct and cleanse your behaviour.

- Divine Discourse, Sep 2, 1958.

蘇卡聞言為之一笑,說道:「問得好。聽吾道來!那些偉大的聖者和神聖的學者,總是盼望能和他們的同胞分享自己掌握到的真理,分享自己獲得的令人聖潔的體驗,分享那些一直以來只有他們才能做的事,分享神選則要賜給他們的恩典。他們試圖接近那些治理國家的人、那些善於統治人民的人,意圖以他們為工具,建立和確保世界和平與繁榮。他們在這些人心中種植崇高的理想,以及完成理想的神聖方法;他們鼓動人,按照公正的法律,做合乎義的事。而帝王們也邀請並歡迎那些聖者,尋覓那些學者,懇請他們入宮,來向他們學習治國的藝術,並依他們的忠告來行事。國王是人民的主人和保護者;所以這些聖者花時間與他們在一起,其目的值得尊敬,是要透過國王來實現自己心中渴望的事:『Loka samasthaah sukhino bhavanthu──願各個世界都得喜樂。』他們企盼見到快樂與和平散播至全世界,因此,他們試著讓那些國王具備各種美德,灌輸他們所有道德紀律,以各種知識技能武裝他們,讓他們能夠有效、明智的統治他們的領土,益民益己。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/13

Service springs out of love and scatters love in profusion. - Baba

To observe a very small particle, you need a microscope; to see a remote object clearly, you need a telescope. These are yantras or instruments. The instruments that help you visualise the Core that has such contradictory attributes of being minuter than the minutest and more magnificent than the most magnificent, are called Mantras - formulae that save you when you meditate on them. They are also called Tantras (ceremonies and rites) when their practical application has to be emphasised. Faith in the efficacy of these Mantras, in the utility of the procedure prescribed, and in the existence of the Core - all of these are essential for success in the great adventure of acquiring the ultimate knowledge; just as faith in the efficacy of the instrument, in the correctness of the procedure, and in the existence of the material one is seeking to know more about, are essential for the scientist.

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

有一次,Parikshith王頂禮聖者蘇卡(Suka),並求教於他,請他解除卡在心中的一大疑惑。「上師,有一個謎,困擾我已久,我知道您能為我解答,而且除您之外,別無他人。我聽過我的祖先他們一生的故事,從最早的祖先,偉大的摩奴(Manu)王開始,一直到我的曾祖父、祖父和父親。我仔細研讀過這些故事,我觀察到,在所有這些人的一生事蹟史中,都有提到有先知(Rishis)擔任國師,一些有學問的學者型聖人,他們是王宮大臣之一,會去朝廷覲見國王,參與國事!這些學者,照說應該已經捨離了一切執著和欲望,已經開悟,知道這個世界不過是影子,不過是羅網、誘惑,知道唯有『太一』真實不虛。怎麼還會結交這些國王和統治者,甘居其下,為他們提供咨詢和建議?這種事的真正意義何在?我知道這些可敬的長者不會無緣無故從事任何行動,他們的行為永遠純潔無染。這就令我大惑不解了。請惠予開示。」

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

Rishis︰古吠陀時代的先知。

Manu︰摩奴王,傳說中印度古代第一位國王,定下律法,形成了知名的《摩奴法典》。

Suka︰蘇卡,相傳為Vyasa之子。聖典《薄伽瓦塔》大部份是在寫他在Parikshith王垂死前,為其口述主克里希那的故事。

Vyasa︰聖者比亞撒,相傳為吠陀經和各部《往世書》的作者。

 

 

2013/01/12

Develop love, scatter love, reap love, there is no religion higher than that. That is the noblest service. - Baba

Every being needs love, every being inhales and exhales Love. Love is the very breath of life; each and every one of you are embodiments of Love. Love knows no fear, and so, love needs no falsehood to support it. It is only fear, that makes people warp the face of truth, to make it pleasant for those whom they fear. Love seeks no reward, love is its own reward. Even a small trace of greed for gain (vishaya vasana) degrades love into a bargain over the counter. Love removes all egoism; the self is transcended, forgotten and superseded when there is love. When such pure Love is directed towards the Lord, it is called Bhakthi (Devotion).

- Divine Discourse, Oct 19, 1966.

如人榨甘蔗,棄其纖維,取其甜汁而飲;如蜂採蜜,不管花朵的對稱和顏色;如飛蛾撲火,無視高溫,不顧後果;修行人亦應充滿渴望,去啜飲《羅摩演義》裡處處流露出的Karuna─rasa(親切、柔、憐憫、慈悲之情;慈悲情懷。見「本書常見字彙」),而不去注意其他主題。吃水果時,我們去掉果皮、種子和纖維。水果含有這些成份,乃是大自然之天性!然而,沒有人會說,他付了錢,所以要吃下這些東西!沒有人能吞下種子並消化它,沒有人會去咀嚼外皮。《羅摩演義》這顆「羅摩菓」也一樣,故事中有關那些Rakshasa(羅剎;惡魔,兇惡、殘忍、醜怪可怕的人)的部份,形成果皮;這些惡人所幹的壞事,是消化不了的硬種子;那些感官式和世俗的描述和事件,是味道不怎樣的纖維質;它們是鞘,保護其中多汁的養份。

 

那些在羅摩菓中尋覓慈悲情懷的人,應該專注在故事主軸,而非那些修飾潤色或累贅,屬於補充性質的細節。以這種心情聆聽《羅摩演義》,是最好的Sravana(聆聽靈性方面的東西)。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

Rakshasa︰羅剎;惡魔,兇惡、殘忍、醜怪可怕的人。

 

Rasa︰為印度表演藝術、文學和宗教文化中一個重要基本名詞。字面意思為︰汁;味;精髓;精;素。因此在本書中將rasa翻譯成「情素」(類似中文裡的「味素」、「味精」)或「情」、「情懷」,此處的「情」包括︰愛情、友情、親情、兄弟之情、與神之間的愛、靈性情懷或狂喜等等。

 

 

2013/01/11

Life is a challenge, meet it; Life is a game, play it; Life is love, enjoy it. - Baba

Take failures and victory coolly. To do the latter is a very difficult mental exercise. In a running race, the losers, when running neck to neck, prompt the winners to run faster. They inspire the grit, to put in that extra pace which brings victory to the winners. Hence, winners must actually be thankful to the losers for their victory. Those who did not win, I ask you not to lose your self-confidence. Never attach too much value to victory and defeat. All of you are born for far greater things than winning mundane races and competitions. Your destiny does not depend upon a game or an examination – it depends more upon your character, your will power and the grace of God.

- Divine Discourse, Nov 25, 1959.

生命是一場挑戰,面對它;生命是一場遊戲,玩它;生命是愛,享受它。

《羅摩演義》不要當成一部凡人的事業記錄來讀,而要當做道成肉身(Avatar,神的化身)降臨人間所作所為的故事。人一定要下定決心,努力透過自己親身經驗,去了解這部故事所闡揚的理想。神全知全能,無所不在。祂以人身示現時,所說出的話,祂在人間這段時期,所規劃的行動,皆高深莫測,且意義非凡。祂的寶貴訊息如湧泉,讓解脫之路,變得容易走些。不要把羅摩看成是太陽王朝的後裔,或是阿幽德亞王國的君主,或是十車王的兒子,那些關連不過是附帶的、偶然的。對今日的讀者,這種錯誤已成了習慣;他們只注意故事角色彼此之間的關係,卻不深入研究他們所代表、所示範出的價值觀。

 

把這種錯誤詳細說明一下︰羅摩的父親有三個妻子;第一位是如此這般,第二位是這種個性,第三位有這些性格特點!她的婢女是如此這般醜陋……父親十車王所打的仗,有這些奇異特點……那些特別之處……就像這樣,幻想把人帶入歧途,光去注意那些五彩繽紛的無聊事,忽略了有價值的核心。人們不了解,研讀歷史,一定要能豐富生命,讓人生有意義、有價值,而不是投合那種對無價值的事情和瑣屑想法的胃口。它們(歷史)的效力和價值,深深埋在事實裡,並像地下水一樣灌溉它們。戴上Bhakthi(虔誠;奉愛)和Shraddha(對神不渝的信心;信賴神)的眼鏡,這樣,你的眼睛就會賦予你純淨的智慧,讓你解脫,得到永恆的極樂。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/10

Spiritual Practice (Sadhana) is constantly cultivating good thoughts and undertaking good deeds. - Baba

Be eager and earnest to know more and more about the art of unperturbed happy living. One can advance only step by step and there is the danger of slipping down two steps when you climb one. What matters is the determination to climb, the resistance with which the tendency to slide is met, the yearning to rise, to progress, to conquer the lower impulses and instincts. If you have that, the hidden spring of power will surge up within you; the Grace of the Lord will smoothen your path. Keep the ideal before you; march on. Only those with ideals are respected and remembered with gratitude, for posterity.

- Divine Discourse, Nov 25, 1959.

羅摩故事裡的瓊漿,就如同薩拉佑(Sarayu)河,靜靜流過阿幽德亞城──羅摩出生和統治之地。薩拉佑河的源頭,是喜瑪拉雅山的「心湖」,因為這部故事是在「心湖」中誕生的!羅摩之川,載著慈悲(Karuna)的甘味;而祂的弟弟,也是祂虔誠的同伴,喇西瑪那,這條河流,則富有虔誠(Bhakti)的甘甜。就像薩拉佑河最後匯入恆河,兩條河水混在一起,慈悲之川與虔誠之川(羅摩和喇西瑪那之間的故事),也在《羅摩演義》裡匯流、混在一起。慈悲與Prema(對神的愛),在它們二者之間組成一幅合成圖案,顯示了羅摩的榮耀;那幅圖案滿足了每個印度人內心最親密的渴望;達到那個境界,是一切靈修的目標。

 

個人的努力,只是一半的功;另一半在於神的恩典。人的成道,靠自力,也靠神的加持;那正等正覺,帶他跨越二元對立的黑暗大海,抵達那內在於萬物、獨立而不改的「太一」、道。

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/09

When you know that nothing happens without His will, everything has a value added to it. - Baba

You have immense capacities latent in you, waiting to be tapped and used. You have many talents that have to be brought to light. You feel the urge to love all beings, and to share your joy and grief with fellow beings; to know more and satisfy the curiosity of your intellect, to peep behind the awe and wonder that Nature arouses in you. You are able to gather information about all kinds of things from all comers of the world, but you are unaware of what happens in the comers of your own mind. You know who is who among all the rest, but you do not know the answer to the simple question, "Who am I?" Without knowing this, people go about rashly judging, labelling and even libelling others! Each one has to ask oneself and seek out the clue to this enigma of one’s reality.

- Divine Discourse, Feb 19, 1964.

當你明白,任何事發生,無不是祂的旨意,這時你對每件事,就都能看出其價值。

 

海為眾水之源,眾生亦皆從「羅摩」而生。一個海,沒了水,即成虛幻;一位眾生,缺了「羅摩」,即非實有──現在、永遠。蔚藍的大海和全能的主,有諸多相似之處。

 

神話和傳奇史宣稱,大海是全能之主的住處,它們形容祂橫臥在牛奶之洋上。此即這部史詩的作者,偉大詩人筏爾米基(Valmiki。為 Prachetas之子),給每一Kaandacanto,長詩中的篇章)一個標題,這些標題背後的理由。Kaanda意為水,一大片水。

 

Kaanda也是「甘蔗」的意思。不管一根甘蔗多彎曲,不論你咀嚼那一節,其甜味都不受影響,都是均勻的。羅摩故事這條川流,彎彎曲曲,蜿蜒流過許多彎曲處;然其慈悲之甘味,從頭到尾,不曾稍減。這條川輾轉流過哀愁、驚奇、訕笑、敬畏、駭懼、愛、失望、辯證,然而潛伏在底下的主流,是對德與義的愛好,以及其所長養的慈悲心。

 

~~ 沙迪亞賽巴巴

 

 

2013/01/08

You are a spark of the Divine; you must manifest it in every activity of yours. - Baba

Great sages of the past, filled with immense sympathy for their fellowmen, laid down rules, regulations, limits and directions for daily life and conduct, so that one’s hand and brain, instincts and impulses may not turn against another, but may turn towards the ideals of Truth, Righteousness, Peace and Love. They declared that every action must be weighed in the balance and approved only if it cleanses the emotions and passions; it has to be cast aside if it curdles or fouls them. Bhaavashuddhi (purification of mental disposition) should be the fruit of every action. The worship of idols, rituals, vows and fasts, festivals and holy days - all these are designed to tame the wildness and train one to tread the straight path to self-realisation.

- Divine Discourse, Oct 17, 1966.

目錄(上集)

羅摩──王子,原理

王室家系

膝下無子

兒子們

古魯與弟子

召喚與初次勝利

贏得希妲

另一挑戰

準備加冕

兩個願望

還有喇西瑪那

希妲的堅持與勝利

自願放逐

進到森林

隱居之所

阿幽德亞王城籠罩了一層憂鬱

弟兄相見

加冕

[]:本書封面圖片,係來自一張照片,照片中雕琢精美的羅摩、希妲、喇西瑪那與哈弩曼的神像,是世尊巴巴變出來的,恩賜給來自孟買一位羅摩的信徒,做為每日膜拜之用。

 

羅摩──王子,原理

羅摩這個名字,是吠陀經的精髓;羅摩的故事,是牛奶之洋,清淨、純潔、強效。可以肯定地說,在別的語言或別的國家,至今尚未出現一部同等偉大壯麗的史詩;然而這部巨著,卻提供詩一般的靈感和想像,給所有語言、所有國家。它是每個印度人有幸繼承的偉大財富。

羅摩是印度人的守護神;在他們寓居的身體,和這些身體寓居的建築裡,都有這個名字。可以安全地說,沒有一個印度人沒有啜飲過羅摩故事的瓊漿。

 

《羅摩演義》,這部講述道成肉身羅摩的故事的史詩,是一部神聖的典籍,為各種程度的人所恭讀──從學者到無知的人,從百萬富翁到貧民。《羅摩演義》所榮耀的名號,能洗淨所有邪惡;它能轉化罪人;它顯露那名號所代表的「相」(形像)──和「名」一樣迷人的「相」。

待續~~ 沙迪亞賽巴巴 

 

 

2013/01/07

When the mind is pure, unselfish and unwavering, the Divine appears in all His purity and fullness. - Baba

Today you are like a mouse caught inside a Mridanga (Indian percussion instrument). When the player beats on the right, the mouse runs to the left – if the left is beaten, it runs in terror to the right. So too, you are running between God and World, reluctant to stick to God and at the same time, retreating from the denials and disappointments of worldly activity temporarily. Namasmarana (Remembrance of the Lord’s Name) will make you stick to God persistently. A lost child, regains joy only when it finds its mother – so too you will attain joy only when you find God within you and merge in Him. The ocean drop that rose as vapour, joins the congregation called cloud, falls on earth, flows along the ravines, and at last reaches the ocean. Reach likewise the ocean you have lost.

- Divine Discourse, Oct 17, 1966.

故事中,羅摩的眾兄弟、同志、同伴和共事者們,個個都是德與義的典範。十車王(Dasaratha)則僅代表肉體層面的十種官能[參考「人物名稱與簡介」]。三位王后代表三種屬性︰薩埵性(Sathwa)、激性(Rajas)、惰性(Thamas)。人生四大目標,則是四位兒子。喇西瑪那(Lakshmana)代表菩提智(Intellect);蘇格里瓦(Sugriva)則是明辨智(Viveka);伐力(Vali)是失望、絕望;哈弩曼(Hanuman)是勇敢、無畏的化身。那座跨海大橋,是跨過妄見之海。三位羅剎(Rakshasa)首領︰羅伐那(Ravana)、空巴卡納(Kumbhakarna)、韋比夏納(Vibhishana),分別是激性、惰性、薩埵性的人格化。希妲是梵智(Brahmajnana),亦即對「道」的覺悟,人人都要在人生的嚴酷考驗下,經歷千辛萬苦,來得到它。

 

要沉思《羅摩演義》的偉大與殊勝,讓你的心純潔而強壯。要堅信,羅摩,乃汝本來面目。

── 沙迪亞賽巴巴

 

本書常見字彙

Sathwa︰薩埵性,為三種屬性之一,有清淨、純淨之義。

Viveka︰明辨智。明辨是非、明辨真實與虛妄、明辨常與無常。

 

人物名稱與簡介

Dasaratha︰十車王,羅摩的父親。Dasa︰「十」;Ratha︰「(雙輪)馬車」。Dasaratha︰駕御十種官能,如駕御十輛馬車;十種官能為︰五種行動器官(口、足、手、肛門、生殖器)和五種感官(眼、耳、鼻、舌、皮膚)。

Hanuman︰哈弩曼。義勇助羅摩救回希妲的猴神。

Kumbhakarna︰空巴卡納,十首王羅伐那的弟弟。

Lakshmana︰喇西瑪那,十車王的次子,羅摩的二弟。

Rama:羅摩。

Ravana:羅伐那,別稱「十首王」,當時蘭卡的國王。他綁架了希妲。

Sita︰希妲,羅摩的未婚妻。

Sugriva︰蘇格里瓦,Vali的弟弟。

Vali︰伐力,為猴子王國Kishkindha的猴王。

Vibhishana︰韋比夏納,十首王羅伐那同父異母的弟弟。

 

 

 2013/01/06

Let all your daily tasks be an offering to God; do not classify some as ‘my work’ and some as ‘His’ work. - Baba

A hermit once met the Goddess of Cholera on the road, returning from a village where she had thinned the population. He asked her how many she had taken into her lap. She replied, "Only ten." But, truly speaking, the casualties were a hundred. She explained, "I killed only ten; the rest died out of fear!" Man is Aathmaswarupa (Self-embodied), that is, Abhayaswaruupa (Fearlessness-embodied). If only you know your real nature, you will give no room for weakness or cowardice. This is the main aim of culture - to cultivate mental calm and courage; to make everyone feel kinship with everyone else. You are born with the cry 'koham' (who am I?), on your lips; when you depart, you must have the declaration 'Soham' (I am He), on your smiling face.

- Divine Discourse, Feb 17, 1964.

羅摩演義的內在意義~~ 沙迪亞賽巴巴

 

羅摩(Rama)寓居在每一副身體之內,祂是「自性羅摩」(Atma-Rama──每個人內心最深處的Rama(極樂之泉源[註一])。祂的祝福從那內在之泉湧出,能給人平靜與極樂。祂是Dharma(德與義)的化身,這Dharma──道德準則──讓人類在愛與和諧中團結在一起。《羅摩演義》──羅摩的故事──教給人兩堂課︰一、捨離心──心無執著──很重要;二、要知道上帝在眾生體內,並去覺察祂。對上帝的信心,和對身外之物不起執著,乃是了脫生死之鑰。放下感官事物,你就得到羅摩。希妲(Sita)放棄了阿幽德亞王城(Ayodhya)的奢華生活,所以在羅摩被放逐期間,得以陪伴祂。而當她以渴望的眼光,看著那隻金鹿,企盼得到牠時,她就失去了羅摩的臨在。捨離心帶來喜悅,執著心帶來悲傷。要身在世間,但不屬於世間。

[註一] Rama一字有極樂、法喜、甜美之意。

 

本書常見字彙

Atma︰自性、神性、佛性、阿特曼。

Dharma︰正法;德、義;「達摩」。

Ayodhya︰阿幽德亞,為羅摩所居住的王城。

 

人物名稱

Rama:羅摩。

Sita︰希妲,羅摩的未婚妻。

待續

 

 

2013/01/05

Devotion to the Divine will give you prosperity, peace and bliss. - Baba

A little unpaid debt will soon assume huge proportions through high rates of interest; a karma (action) however trite, done with intention to benefit by the fruit thereof will involve future births in order to eat the fruit. The scriptures recommend one to wipe off all outstanding balances of Karma through three clear steps: First, the execution of actions righteously, with the right mental attitude (Karma-Jijnasa). Then comes the observance of moral codes for the upkeep of society and the discharge of one's duties and obligations (Dharma-Jijnasa). Finally, chanting the name of the Lord (Namasmarana) and considering it as one’s primary spiritual practice (Brahma-Jijnasa). Take any name of the Lord that pleases you – the cleansing value, curative value and the sweetness is exactly the same.Namasmarana will make you stick to the thought of God.

- Divine Discourse, Oct 17, 1966.

賽.羅摩在這裡以祂自有的簡單、甜美、有支撐力的風格,扼要的重述一遍祂──羅摩再世──自己本身的神聖志業。我等何其幸運,能將這個神親自敘說的故事,捧讀於手,銘刻於心!願我們讀了這本書,能被打造成有效率、滿腔熱血的工具,來完成祂的使命,那就是︰重塑人類成為一個大家庭,並讓我們每個人都明瞭,賽.羅摩是實相──唯一真實不虛妄的實相。

 

賽(巴巴)宣佈,祂是羅摩乘願再來,正在尋找祂昔年的夥伴和工作者(祂稱呼他們為bantu,係泰盧古語),來分派角色給他們,一起為祂當前的任務打拼︰重振德與義,帶領人們進入寧靜之港。讓我們一面咀嚼這部故事的前半部,一面祈禱,自己也被分派一個角色,並願祂賜予恩典,讓我們一睹那個避風港,做為獎賞。

N. 卡司督里

《永恆戰車御者》主編

 

 

2013/01/04

If there is righteousness in your heart, there will be beauty in your character and harmony at your home. - Baba

Each heart is a Dharmakshethra (a warfield of righteousness), where there is a constant battle between the forces of good and evil. Why, the whole world is a Dharmakshethra. Hence it is very essential that every single child and mother, each and every one of you be devoted to Dharma (righteousness). The holy Bhagavad Gita begins with the word, ‘Dharmakshethrae’ and in the final chapter appears the phrase “Sarva Dharman Parithyajya”, meaning ‘give up all Dharma’. The significance of this is that through Dharma, you have to transcend Dharma. What is needed is the steadfast practice of righteousness. Scholarship and wealth are often burdens, they are indeed a handicap. Practice alone counts in spiritual matters.

- Divine Discourse, Feb 18, 1964.

“Science”(科學)已經把這個地球塑造成一艘緊密的太空船,人被囊包在裡面,活他的宿命。而 “Sai-ence”(賽學)則正在迅速把這艘太空船塑造成一間充滿愛的快樂之家。這本書一定是賽的神意,當做至關重要的萬靈藥,來除去那些遮蔽了普世大愛的疾病──包括對感官享樂的病態渴望,對父母、老師、長輩、靈性領袖和導師日益不恭不敬,社會、婚姻和家庭關係中災難性的輕浮、無禮、不客氣的態度,邪惡的依靠暴力手段來達成不道德的目的,隨時準備以恐怖和殘酷手段來得到個人或團體利益,以及其他許多邪惡。

待續

 

 

2013/01/03

One who discriminates well before engaging in any activity will naturally be righteous in conduct and behavior. - Baba

So long as the consequence of Karma persists, you are bound to be born again and again to finish the consumption thereof. The slate of Karma has to be wiped clean so that your account of birth and death can be settled and closed with no balance. The Name of the Lord can light the spark of love within you to ignite the fire of Spiritual Wisdom, which will guide your mind towards this goal. Just as two branches of a tree, when grated one against another for some time generates enough heat to set the tree on fire, so too, continuous and sincere repetition of the names of the Lord will light the spark of wisdom within you. The holy Bhagavad Geetha says, Jnanagni dagdha karmanam - ‘The flames of wisdom reduce to ashes the effects of all activities’; they do not affect one anymore just like a rope that has been reduced to ash can bind no more.

- Divine Discourse, Oct 17, 1966.

賽(Sai ──IsaGod[註一]),祂的心思,就是這個宇宙,祂的意志,是其歷史,宇宙大戲在時空中一幕幕不斷展開,祂是其編劇、兼導演、兼演員、兼目擊者、兼戲評。如今祂紆尊降貴,親自告訴我們這場宇宙大戲其中傳奇的一幕。在那段故事中,祂飾演羅摩這個角色,教導、啟發、鼓舞、激勵、糾正、安慰那些與祂同一個Treta時代的人。如今,身為賽.羅摩,祂還是做同樣的事。因此,這些年來,讀者月復一月的在《永恆戰車御者 Sanathana Sarathi》雜誌上面,津津有味的閱讀這段故事連載──Rama Katha Rasavahini 羅摩的感人故事》,一定會覺得,裡面大多數情節,「好像就發生在當今這個時代,好像正是自己今生的經驗,」並且「對他們當今遭遇的問題和困難,直接提供諮商、忠告、勸告。」翻閱這些雜誌,讀者往往會驚喜地發現,這部故事裡的羅摩,和他們親眼目睹的賽.羅摩,是同一個人。

[註一] ︰此處「賽 Sai」指賽巴巴。將Sai 反過來寫,即是Isa,在希伯來文中意為God──神。

待續

 

 

2013/01/02

To secure the grace of God you must adhere to right conduct and observe purity in thought, word and deed. - Baba

God will not be attracted by learning, wealth or material possessions. God is drawn only by devotion. Take to Him, any troubles you have – He will accept all of them and fill you with joy. God loves every devotee. He accepts you for who you are. He is aware of all the difficult situations, trials and tribulations you go through and your devotion to Him, which gives you so much happiness. However, this devotion alone is not enough. What is needed is the regulation of that Divine Love, in the form of virtue and service. Do not criticise others, rather criticize yourself. Have the Name of the Lord on your tongue and the Form of the Lord before your eye. If you shape yourself this way, the place where you live will be the holiest of all. Let all your activities be directed only towards this purification in your hearts. I bless each and every one of you with success, in this noble effort!

- Divine Discourse, Feb 3, 1964.

透過傳奇稗史、搖籃曲、神話故事、舞蹈戲劇,透過雕刻、音樂、畫,透過祭祀、詩、符號、象徵,羅摩成了無數求道者和修行人的呼吸、極樂和寶藏。羅摩故事裡的角色,誘使他們去模仿,從而提昇自己。這些角色,為冒險和成就,提供了鮮明的例子;他們警告那些心意不堅、搖擺不定的人,不要陷入惡和暴力,不要驕傲或心胸狹窄;他們的忠貞和堅忍剛毅,鼓舞了他們。羅摩的故事,為每一種人類用來表達其道心的語言,增添了一分獨特、經久不衰的甜美風味。

待續

 

 

2013/01/01

這本書(英譯者 N. Kasturi 序)

羅摩的故事,這股神聖甜美之流,許多世紀以來,一直是無數男女老少悲傷時心靈的慰藉,是他們猶疑不決時的活力,困惑時的明燈,沮喪時的激勵,困境中的指南。它是一齣非常人類化的戲劇,在其中,神化身為人,於這個廣大的世間舞台上,將完美者與不完美者、人與次人、獸類與惡魔,聚集在他四周,再以言教、身教,來恩賜我們無上智慧。這部故事,以纖細的手指,撥動人的心弦,引起其柔軟而清澈的反應,讓人哀戚、狂喜、敬愛崇拜、心醉神迷,並生出皈依交託之心。使得吾人從動物和人的層次,轉化至神性的層次,這神性乃是吾人靈魂核心。

在人類史上,沒有其他的書,對人的心靈有如此深遠的影響,它超越歷史里程碑,超越地理疆界,它塑造和昇華了世世代代人的習性和心態。《羅摩演義》──羅摩的故事,在全球廣大地區,已經成為人類血液裡的一顆藥丸。它已經在人們的良心中扎下根,督促激勵他們,沿著真理、義、平靜、愛的道路前進。

待續

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    賽巴巴 羅摩演義
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Sarani 的頭像
    Sarani

    合一淨源中心

    Sarani 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()